AEB dB Technologies VIO Series Outdoor Cart Operating Instructions | Guidessimo.com (2024)

  • Page 1:

    Rev1.0cod.420120296Q

    DT-VIOL210L

    Istruzioni di utilizzo

    Operating instructions

    A.E.B. Industriale Srl Via Brodolini, 8 Località Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNA (ITALIA)

    Tel +39 051 969870 Fax +39 051 969725 www.dbtechnologies.com [emailprotected]

  • Page 2:

    2

    Rev1.0cod.420120296Q

    Grazie per aver acquistato un prodotto dBTechnologies!

    Thank you for choosing a dBTechnologies product!

    a- Panoramica e contenuto della c

    onfezione

    a

    - Overview and contents of the pack

    DT-VIOL210L

    è il carrello per il trasporto di fino a 4 moduli VIO-L210.

    All’interno della confezione si trova:

    A – un carrello con 4 ruote con freni

    B – una cinghia di sicurezza con ganci e tendicinghia (vedi i disegni sotto relativi alla preparazione e allo sblocco)

    DT-VIOL210L is a dolly for the transport of up to 4 VIO-L210 modules.

    The pack contents include:

    A – 1 dolly with 4 wheels with brakes

    B – 1 safety ratchet strap with release catch and hooks (see the pictures below regarding preparation and

    unlocking)

  • Page 3:

    3

    Rev1.0cod.420120296Q

    b- Istruzioni di utilizzo

    b- Instructions for use

    DT-VIOL210L deve essere

    utilizzato solo da personale esperto. Per l’utilizzo in sicurezza dell’accessorio,

    verificare periodicamente la funzionalità di tutte le sue parti e l’integrità prima dell’uso. Questo carrello e

    la cinghia a corredo vanno utilizzati esclusivamente a fini di trasporto dei diffusori e del fly-bar e della

    loro messa in sicurezza in accordo alle seguenti istruzioni. Ogni altro utilizzo è vietato. In particolare non

    utilizzare la cinghia a corredo per scopi differenti rispetto a quanto descritto.

    DT-VIOL210L must be used by specialized personnel only. To ensure safe operation of this equipment,

    make a regular check of the integrity and functionality of all its parts before use. This dolly and the

    supplied belt must be used only for handling the speakers and the fly-bar and for properly securing them

    according to these instructions. Any other use is prohibited. Specifically, do not use the supplied belt for a

    purpose other than that described.

    c- Istruzioni di utilizzo

    c- Inst

    ructio

    ns for use

    1) Inserire i freni delle ruote

    poste nella base del carrello. Il

    monta

    ggio

    successivo deve

    essere eff

    ettuato da due

    persone per motivi di sicurezza.

    Notare che il fronte e il retro del

    carrello e degli speaker

    devono

    essere orien

    tati come in figura.

    Estrarre i pin frontali inferiori di

    VIO L-210L. Porre lo speaker sul

    carrello allineando i

    fori

    indicati e inserire i pin nelle

    sedi m

    ostrate in figura.

    Enable the brakes of the

    wheels

    into the dolly base.

    For the next

    step of assembly, two persons

    are needed f

    o

    r safety reasons.

    Please note

    that the fron

    t and

    the rear of the dolly and the

    speakers must be oriented as

    indicated. Extract the lower

    front pins from VIO-L210. Place

    the speaker

    on the dolly,

    aligning the holes and insert

    the pins in t

    h

    e housings as

    shown in the illustration.

    2) Aggiun

    ge

    re un secondo VIO

    L210 (è possi

    bile il montaggio di

    massimo 4 moduli).

    I pin

    evidenz

    iati in figu

    ra vanno

    inseriti nelle staffe frontali del

    modulo infe

    riore.

    Add a second VIO-L210 (up to 4

    modules may be mounted). The

    pins highlighted in the

    illustration

    must be inserted in

    the front brackets of the

    bottom mod

    u

    le.

  • Page 4:

    4

    Rev1.0cod.420120296Q

    3-4-5) E’ obbl

    igatorio assicurare i moduli a DT-VIOL210L con la cinghia di sicurezza messa in tensione, sul retro.

    Il gancio inferiore è inserito nella sede inferiore del carrello come mostrato. Il gancio superiore è agganciato

    al pin della staffa del modulo VIO L-210 superiore.

    It is mandatory to fasten the modules to DT-VIOL210L on the rear side, using the safety ratchet strap with a

    proper tension. The lower hook is inserted in the lower mech

    anical housing of the dolly as shown. The upper

    one is hooked to the pin of the bracket of the VIO L210L at top.

    NOTA: I

    n fase di smontaggio del line-array, è possibile far scendere i quattro moduli sul

    carrello a freni inseriti, rimuovere il line array ed operare tutti i fissaggi come da punti

    1-3. Applicare poi la cinghia di sicurezza ed operare come da punti 4-5. L’operazione

    iniziale è illustrata qui a fianco.

    NOTE: When it is necessary to disassemble a line-array, it is possible to lo

    wer the four

    modules

    on the dolly with the brakes enabled, then remove the line-array, and operate

    all the fastening operations as reported in the steps 1-3. Apply the belt and operate

    as

    in 4-5 steps. The first ste

    p is shown in the side picture.

    .

    Assicurarsi sempre che, al termine del montaggio, la cinghia sia correttamente fissata

    e immobilizzi i moduli nella posizione corretta. Questa operazione deve essere

    effettuata prima di ogni movimentazione.

    After assembly is completed, always check that the belt is properly fastened and that

    the modules are braced in the correct position. Do this check before any handling

    operation.

AEB dB Technologies VIO Series Outdoor Cart Operating Instructions | Guidessimo.com (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Dean Jakubowski Ret

Last Updated:

Views: 6634

Rating: 5 / 5 (70 voted)

Reviews: 85% of readers found this page helpful

Author information

Name: Dean Jakubowski Ret

Birthday: 1996-05-10

Address: Apt. 425 4346 Santiago Islands, Shariside, AK 38830-1874

Phone: +96313309894162

Job: Legacy Sales Designer

Hobby: Baseball, Wood carving, Candle making, Jigsaw puzzles, Lacemaking, Parkour, Drawing

Introduction: My name is Dean Jakubowski Ret, I am a enthusiastic, friendly, homely, handsome, zealous, brainy, elegant person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.