For less than $5/mo. gain access to 50+ premium resources to enhance your study of Scripture. Start your free trial today!
Log In/Sign Up
Font Size
Listen to Matthew 6:19-34, Matthew 6:19-34
Treasures in Heaven(A)
19“Do not store up for yourselves treasures on earth,(B) where moths and vermin destroy,(C) and where thieves break in and steal. 20But store up for yourselves treasures in heaven,(D) where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal.(E) 21For where your treasure is, there your heart will be also.(F)
22“The eye is the lamp of the body. If your eyes are healthy,[a] your whole body will be full of light. 23But if your eyes are unhealthy,[b] your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
24“No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.(G)
Do Not Worry(H)
25“Therefore I tell you, do not worry(I) about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? 26Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them.(J) Are you not much more valuable than they?(K) 27Can any one of you by worrying add a single hour to your life[c]?(L)
28“And why do you worry about clothes? See how the flowers of the field grow. They do not labor or spin. 29Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor(M) was dressed like one of these. 30If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you—you of little faith?(N) 31So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ 32For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.(O) 33But seek first his kingdom(P) and his righteousness, and all these things will be given to you as well.(Q) 34Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
Read full chapter
Footnotes
- Matthew 6:22 The Greek for healthy here implies generous.
- Matthew 6:23 The Greek for unhealthy here implies stingy.
- Matthew 6:27 Or single cubit to your height
Cross references
- Matthew 6:19 : 6:22, 23pp — Lk 11:34-36
- Matthew 6:19 : Pr 23:4; Lk 12:16-21; Heb 13:5
- Matthew 6:19 : S Jas 5:2, 3
- Matthew 6:20 : Mt 19:21; Lk 12:33; 16:9; 18:22; 1Ti 6:19
- Matthew 6:20 : Lk 12:33
- Matthew 6:21 : Lk 12:34
- Matthew 6:24 : Lk 16:13
- Matthew 6:25 : 6:25-33pp — Lk 12:22-31
- Matthew 6:25 : ver 27, 28, 31, 34; Lk 10:41; 12:11, 22
- Matthew 6:26 : Job 38:41; Ps 104:21; 136:25; 145:15; 147:9
- Matthew 6:26 : Mt 10:29-31
- Matthew 6:27 : Ps 39:5
- Matthew 6:29 : 1Ki 10:4-7
- Matthew 6:30 : Mt 8:26; 14:31; 16:8; Lk 12:28
- Matthew 6:32 : ver 8
- Matthew 6:33 : S Mt 3:2
- Matthew 6:33 : Ps 37:4; Mt 19:29
19不 要 為 自 己 積 儹 財 寶 在 地 上 ; 地 上 有 蟲 子 咬 , 能 � 壞 , 也 有 賊 挖 窟 窿 來 偷 。
20只 要 積 儹 財 寶 在 天 上 ; 天 上 沒 有 蟲 子 咬 , 不 能 � 壞 , 也 沒 有 賊 挖 窟 窿 來 偷 。
21因 為 你 的 財 寶 在 那 裡 , 你 的 心 也 在 那 裡 。
22眼 睛 就 是 身 上 的 燈 。 你 的 眼 睛 若 瞭 亮 , 全 身 就 光 明 ;
23你 的 眼 睛 若 昏 花 , 全 身 就 黑 暗 。 你 裡 頭 的 光 若 黑 暗 了 , 那 黑 暗 是 何 等 大 呢 !
24一 個 人 不 能 事 奉 兩 個 主 ; 不 是 惡 這 個 , 愛 那 個 , 就 是 重 這 個 , 輕 那 個 。 你 們 不 能 又 事 奉 神 , 又 事 奉 瑪 門 ( 瑪 門 : 財 利 的 意 思 ) 。
25所 以 我 告 訴 你 們 , 不 要 為 生 命 憂 慮 吃 甚 麼 , 喝 甚 麼 ; 為 身 體 憂 慮 穿 甚 麼 。 生 命 不 勝 於 飲 食 麼 ? 身 體 不 勝 於 衣 裳 麼 ?
26你 們 看 那 天 上 的 飛 鳥 , 也 不 種 , 也 不 收 , 也 不 積 蓄 在 倉 裡 , 你 們 的 天 父 尚 且 養 活 他 。 你 們 不 比 飛 鳥 貴 重 得 多 麼 ?
27你 們 那 一 個 能 用 思 慮 使 壽 數 多 加 一 刻 呢 ( 或 作 : 使 身 量 多 加 一 肘 呢 ) ?
28何 必 為 衣 裳 憂 慮 呢 ? 你 想 野 地 裡 的 百 合 花 怎 麼 長 起 來 ; 他 也 不 勞 苦 , 也 不 紡 線 。
29然 而 我 告 訴 你 們 , 就 是 所 羅 門 極 榮 華 的 時 候 , 他 所 穿 戴 的 , 還 不 如 這 花 一 朵 呢 !
30你 們 這 小 信 的 人 哪 ! 野 地 裡 的 草 今 天 還 在 , 明 天 就 丟 在 爐 裡 , 神 還 給 他 這 樣 的 妝 飾 , 何 況 你 們 呢 !
31所 以 , 不 要 憂 慮 說 : 吃 甚 麼 ? 喝 甚 麼 ? 穿 甚 麼 ?
32這 都 是 外 邦 人 所 求 的 , 你 們 需 用 的 這 一 切 東 西 , 你 們 的 天 父 是 知 道 的 。
33你 們 要 先 求 他 的 國 和 他 的 義 , 這 些 東 西 都 要 加 給 你 們 了 。
34所 以 , 不 要 為 明 天 憂 慮 , 因 為 明 天 自 有 明 天 的 憂 慮 ; 一 天 的 難 處 一 天 當 就 夠 了 。
Read full chapter
19Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
20But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
21For where your treasure is, there will your heart be also.
22The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
23But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
24No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
25Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
26Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
27Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?
28And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
29And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
30Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
31Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
32(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
33But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
34Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
Read full chapter
Treasures in Heaven(A)
19“Do not store up for yourselves treasures on earth,(B) where moths and vermin destroy,(C) and where thieves break in and steal. 20But store up for yourselves treasures in heaven,(D) where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal.(E) 21For where your treasure is, there your heart will be also.(F)
22“The eye is the lamp of the body. If your eyes are healthy,[a] your whole body will be full of light. 23But if your eyes are unhealthy,[b] your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
24“No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.(G)
Do Not Worry(H)
25“Therefore I tell you, do not worry(I) about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? 26Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them.(J) Are you not much more valuable than they?(K) 27Can any one of you by worrying add a single hour to your life[c]?(L)
28“And why do you worry about clothes? See how the flowers of the field grow. They do not labor or spin. 29Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor(M) was dressed like one of these. 30If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you—you of little faith?(N) 31So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ 32For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.(O) 33But seek first his kingdom(P) and his righteousness, and all these things will be given to you as well.(Q) 34Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
Read full chapter
Footnotes
- Matthew 6:22 The Greek for healthy here implies generous.
- Matthew 6:23 The Greek for unhealthy here implies stingy.
- Matthew 6:27 Or single cubit to your height
Cross references
- Matthew 6:19 : 6:22, 23pp — Lk 11:34-36
- Matthew 6:19 : Pr 23:4; Lk 12:16-21; Heb 13:5
- Matthew 6:19 : S Jas 5:2, 3
- Matthew 6:20 : Mt 19:21; Lk 12:33; 16:9; 18:22; 1Ti 6:19
- Matthew 6:20 : Lk 12:33
- Matthew 6:21 : Lk 12:34
- Matthew 6:24 : Lk 16:13
- Matthew 6:25 : 6:25-33pp — Lk 12:22-31
- Matthew 6:25 : ver 27, 28, 31, 34; Lk 10:41; 12:11, 22
- Matthew 6:26 : Job 38:41; Ps 104:21; 136:25; 145:15; 147:9
- Matthew 6:26 : Mt 10:29-31
- Matthew 6:27 : Ps 39:5
- Matthew 6:29 : 1Ki 10:4-7
- Matthew 6:30 : Mt 8:26; 14:31; 16:8; Lk 12:28
- Matthew 6:32 : ver 8
- Matthew 6:33 : S Mt 3:2
- Matthew 6:33 : Ps 37:4; Mt 19:29
19不 要 為 自 己 積 儹 財 寶 在 地 上 ; 地 上 有 蟲 子 咬 , 能 � 壞 , 也 有 賊 挖 窟 窿 來 偷 。
20只 要 積 儹 財 寶 在 天 上 ; 天 上 沒 有 蟲 子 咬 , 不 能 � 壞 , 也 沒 有 賊 挖 窟 窿 來 偷 。
21因 為 你 的 財 寶 在 那 裡 , 你 的 心 也 在 那 裡 。
22眼 睛 就 是 身 上 的 燈 。 你 的 眼 睛 若 瞭 亮 , 全 身 就 光 明 ;
23你 的 眼 睛 若 昏 花 , 全 身 就 黑 暗 。 你 裡 頭 的 光 若 黑 暗 了 , 那 黑 暗 是 何 等 大 呢 !
24一 個 人 不 能 事 奉 兩 個 主 ; 不 是 惡 這 個 , 愛 那 個 , 就 是 重 這 個 , 輕 那 個 。 你 們 不 能 又 事 奉 神 , 又 事 奉 瑪 門 ( 瑪 門 : 財 利 的 意 思 ) 。
25所 以 我 告 訴 你 們 , 不 要 為 生 命 憂 慮 吃 甚 麼 , 喝 甚 麼 ; 為 身 體 憂 慮 穿 甚 麼 。 生 命 不 勝 於 飲 食 麼 ? 身 體 不 勝 於 衣 裳 麼 ?
26你 們 看 那 天 上 的 飛 鳥 , 也 不 種 , 也 不 收 , 也 不 積 蓄 在 倉 裡 , 你 們 的 天 父 尚 且 養 活 他 。 你 們 不 比 飛 鳥 貴 重 得 多 麼 ?
27你 們 那 一 個 能 用 思 慮 使 壽 數 多 加 一 刻 呢 ( 或 作 : 使 身 量 多 加 一 肘 呢 ) ?
28何 必 為 衣 裳 憂 慮 呢 ? 你 想 野 地 裡 的 百 合 花 怎 麼 長 起 來 ; 他 也 不 勞 苦 , 也 不 紡 線 。
29然 而 我 告 訴 你 們 , 就 是 所 羅 門 極 榮 華 的 時 候 , 他 所 穿 戴 的 , 還 不 如 這 花 一 朵 呢 !
30你 們 這 小 信 的 人 哪 ! 野 地 裡 的 草 今 天 還 在 , 明 天 就 丟 在 爐 裡 , 神 還 給 他 這 樣 的 妝 飾 , 何 況 你 們 呢 !
31所 以 , 不 要 憂 慮 說 : 吃 甚 麼 ? 喝 甚 麼 ? 穿 甚 麼 ?
32這 都 是 外 邦 人 所 求 的 , 你 們 需 用 的 這 一 切 東 西 , 你 們 的 天 父 是 知 道 的 。
33你 們 要 先 求 他 的 國 和 他 的 義 , 這 些 東 西 都 要 加 給 你 們 了 。
34所 以 , 不 要 為 明 天 憂 慮 , 因 為 明 天 自 有 明 天 的 憂 慮 ; 一 天 的 難 處 一 天 當 就 夠 了 。
Read full chapter
19Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
20But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
21For where your treasure is, there will your heart be also.
22The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
23But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
24No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
25Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
26Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
27Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?
28And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
29And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
30Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
31Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
32(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
33But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
34Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
Read full chapter
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
More on the NIV
Chinese Union Version (Traditional) (CUV)
by Public Domain
King James Version (KJV)
Public Domain